Theo Ðại sứ quán nước ta ở Băng-la-đét, ngày 16-6, Ban Chấp hành T.Ư Ðảng Cộng sản Băng-la-đét đã long trọng tổ chức lễ công bố tác phẩm Nhật ký trong tù của Chủ tịch Hồ Chí Minh lần đầu được dịch ra tiếng Băng-la, do Nhà Xuất bản Gia-ti-ô Xa-hi-tô Prô-ca-sô-ni phát hành.
![]() |
Hai tác phẩm "Nhật ký trong tù" và “Thân thế và Sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh” được phát hành bằng tiếng Bangla. (Nguồn: Đại sứ quán Việt Nam tại Băng-la-đét) |
Các đồng chí Chủ tịch và Tổng Bí thư Ðảng CS Băng-la-đét đã tới dự. Phát biểu ý kiến tại buổi lễ, Chủ tịch Ðảng CS Băng-la-đét M. A-xan Khan và dịch giả đã giới thiệu thân thế và sự nghiệp cách mạng của Chủ tịch Hồ Chí Minh; ca ngợi tinh thần yêu nước, sự hy sinh cao cả, những cống hiến vĩ đại, ý chí cách mạng kiên cường và sự lãnh đạo sáng suốt của Người đối với sự nghiệp đấu tranh giải phóng dân tộc Việt Nam. Dịch giả O. Bi-bri-a I-xlam nêu rõ, anh chưa một lần tới Việt Nam, nhưng với lòng kính trọng và ngưỡng mộ Chủ tịch Hồ Chí Minh, anh đã quyết định dịch tác phẩm này ra tiếng Băng-la với mong muốn giới thiệu tấm gương Hồ Chí Minh với thế hệ thanh niên Băng-la-đét.
Trước đó, Nhà Xuất bản Ta-ra-phơ-đa Prô-ca-sô-ni đã tái bản lần thứ năm tác phẩm Thân thế và sự nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh do Nhà văn Mô-sin Sa-xtra-pa-ni biên soạn.
Nguồn: DCSVNOL